Пятого и шестого апреля в столице Удмуртии Ижевске состоялся спектакль «Денискины рассказы», который смогли «увидеть» и «услышать» люди с проблемами зрения и слуха. Это стало возможным благодаря усилиям артистов театра «Молодой человек».

Тифлокомментатором стала Елена Керн — она уже не первый раз сотрудничает с театром. Сурдопереводчик Валентина Гаврилова — один из лучших переводчиков с языка жестов в России. У родителей Валентины есть проблемы со слухом, и жестовый язык стал частью её жизни.  Профессиональным сурдопереводом она занимается уже 22 года.

Глухие ребята впервые посетили театр, а спектакль оказался интересен не только детям, но и взрослым. 

Источник: INVANEWS

Светлана Яшманова

специально для Агентства Особых новостей (on24.media)

Фото из открытых источников

 
, ,

Добавить комментарий

Ваш адрес email не будет опубликован. Обязательные поля помечены *